Setiap ada yang terbaru pasti akan Mr tambahkan. I hope it worth it.:)
Don't cry over spilled milk: Nasi sudah menjadi bubur / jangan menyesali yang sudah terjadi
Capital letter: huruf besar
Small letter: huruf kecil
Sloth: kukang, lamban. Slothful (adj): lamban dan malas
Trunk: batang pohon
Crown: dedaunan pohon yang besarnya
Particularly: utamanya, istimewanya
Wary: waspada, hati-hati
Lucrative: menguntungkan
Whilst: selagi/sambil
Baby pin: peniti
A narrow escape: hampir saja
Back to front: terbalik
By mistake/accident: ga sengaja
A mixed blessing: 1 sisi untung satu sisi engga
Needless to say: pastinya, ga heran
Odds and ends: pernak-pernik
Afterall/anyway: Lagian
Take no notice: jangan dihiraukan
A slip of tongue: keceletot
Stand a chance: ga akan menang
I'm worn out: aku sangat lelah sekali
Slate: sabak untuk menulis jaman dulu pake chalk
Quilt: Selimut
Couch potato: tukang rebahan
A day off: cuti sehari
Small letter: huruf kecil
Sloth: kukang, lamban. Slothful (adj): lamban dan malas
Trunk: batang pohon
Crown: dedaunan pohon yang besarnya
Particularly: utamanya, istimewanya
Wary: waspada, hati-hati
Lucrative: menguntungkan
Whilst: selagi/sambil
Baby pin: peniti
A narrow escape: hampir saja
Back to front: terbalik
By mistake/accident: ga sengaja
A mixed blessing: 1 sisi untung satu sisi engga
Needless to say: pastinya, ga heran
Odds and ends: pernak-pernik
Afterall/anyway: Lagian
Take no notice: jangan dihiraukan
A slip of tongue: keceletot
Stand a chance: ga akan menang
I'm worn out: aku sangat lelah sekali
Slate: sabak untuk menulis jaman dulu pake chalk
Quilt: Selimut
Couch potato: tukang rebahan
A day off: cuti sehari
Spend a penny: pergi ke toilet (sebuah ungkapan dulu kala di Inggris saat harus pergi ke toilet umum yang mengharuskan membayar 1 Penny/ 1 pence)
Hold your horses: silahkan tunggu sambil berpikir
Throw in a towel: menyerah (biasanya ada pada olah raga tinju, dimana pelatih dari pemain yang sudah tidak mampu melawan akan melempar handuk ke dalam ring)
Groundhog day: menggambarkan sebuah situasi yang telah terjadi sebelumnya dan terjadi lagi saat ini dengan persis
Ubiquotus: sepertinya di semua tempat terjadi
Break the internet: artinya menyebabkan sesuatu viral secara online sampai-sampai internet menjadi hang
A first world problem: masalah yang sepertinya tidak terlalu penting seperti yang dihadapi orang lain
I should have seen this coming: Sudah kuduga bakal terjadi
Easy come easy go: Sesuatu yang mudah diraih akan mudah juga terlepas
I'm gonna go pay my respect: Saya akan menunjukkan rasa hormat/belasungkawa saya
Jump the gun (US): Jangan melakukan sesuatu terlalu dini/ terburu-buru
Horse: Disini horse bukanlah kata benda yang berarti binatang kuda, tetapi disini adalah sebuah ungkapan untuk menyatakan "Serak". My voice is horse (suaraku serak)
Right up my alley: Kesukaanku. Do you want to watch movie = Yes, It's right up my alley = No, It's not really up my alley
Kinship: Kekerabatan
Break a leg: Semoga sukses (Theatrical slang for Good luck)
Cram (v): Sistem belajar 1 hari sebelum ujian
In the nick of time: waktu yang sangat mepet, e.g: I arrive at the terminal in the nick of time
Bodega (n): in the US, a small grocery store, usually open until midnight or even 24 hours. (Spanish-speaking neighborhood)
Work for peanut: means our salary or earning is not suit with our hard work. we work so hard but the salary or fee isn't suitable.
What's in it for me: Apa untungnya buat saya.
Kalo kalian punya kata yang lain jangan ragu untuk mengisi kolom komentar ok. I really apreciate it. Thanks.
*Note: Mohon support Mr agar dapat terus menghasilkan karya-karya yang dapat bermanfaat, dengan;
1. Mengunjungi channel Mr dan tunjukan apresiasi dengan subscribe dan like
2. Membeli merchandise Mr yang tersedia di link berikut
0 komentar:
Posting Komentar